SSブログ

誕生日と日常の成田

 成田の営業所を立ち上げて、来月一杯で一年が経とうとしています。今日は自分の誕生日でした\(^o^)/
 とはいえ、単身赴任なので、一人でご飯つくって祝杯(;゚∇゚)

おでん.jpg

 この年になると、
今までの身体の自由がきかなくなる、無理ができない、目がぼやけるなど老年に向かう感じで、誕生日はあまりうれしくないものになるようですが、気持ちを前向きに切り替えることにしています^^
 たとえば、無理ができなくなってきたら、その分、身体を使わずに考えることを増やすとか、
「あれだよ」「それだよ」とか、人やモノの名前が出てこない時は、悲観したりせずに、「あれって何だよ!∠( ゚д゚)/ビシッ」とか一人ツッコミをして自虐ネタで笑うようにしています。

 そうそう、一緒に働いている元上司が還暦を迎えて、やはり人の名前が出てこなくなったのですが、先日も「おまえ、あれだろ?この間のあの件はあれなんだよな?」って(笑)
 思わず「何ですかそれ(笑)? 一個も固有名詞出てこないじゃないですかぁ!」ってツッコミを入れたら社内爆笑でした。

 老いを悲しむというより、「新しい自分になる」という変化を楽しむということを心がけましょうかね。
できなくなる分、できるようになることが必ずあるわけですから。
 
 ということで、今日はメガネを新調しに行きました。確実に視力が衰え始めての新調でしたが、新しいメガネにしたことで気持ちはワクワクします。
ifrm409_2.jpg
アスリート仕様のスポーツ設計フレーム

 住み込みの事務所で一人飯とお酒で祝杯していたら、何人もの方からメールが入り、感激している最中です。特に今、帰国中のベトナムの子からのメールはうれしかったなぁ。

 自分は人の誕生日というものは人一倍思い入れがあるので、先月、その子の誕生日にもメールを送ったのですが、日本語よりベトナム語に翻訳して送ったほうがサプライズにもなるし、読みやすいと思い、あの手この手でなんとか翻訳して送ったんですね。

こんな感じの文章を考えて翻訳してもらいました。



◯◯さんへ

生まれてから今日までの、
楽しかったこと、
嬉しかったこと、
ワクワクしたこと、
不安になったこと、
そして夢で胸を一杯にしたこと、
嬉しくも別れの辛さも体験したこと、
新しい体験に緊張したこと、 
理解されずに寂しかったこと。
認められて嬉しかったこと、
人を愛する喜びと辛さを体験したこと、
自分の意外な一面に驚いたこと、
悔しくて辛くて泣いたこと、
大事な人と慰めあったこと、
無性に笑えたこと、
新しいことに感動できたこと、
支え合える人たちと楽しい日々を送れたこと、
大変な中でも気力が充実していたこと、
平凡な繰り返しの毎日でもささやかな楽しみを見つけられたこと、
そして、これからも希望に満ちた将来を夢見れること、

◯◯さんがこの地球でお父さんとお母さんの間に生まれたこと、
家族があること、
その多くの出来事、その
◯◯さんの人生の全てを、
共に神様に感謝したいと思います。
 
これから月日を重ね、いくつになっても、充実した、
素敵で楽しい思い出が増えていくことを。
◯◯さんのこれからの人生が祝福され、
悦びに満ち溢れたものになることを、
心から願い、祈ってます。
お誕生日、本当におめでとうございます。



 今までの会話の中で聞いてたこと、その子の人生をトレースしながら祝福の言葉を考えました。これをベトナム語に翻訳するとこんな感じです。


Từ lúc sinh ra đến hôm nay,
Những điều hạnh phúc,
Những điều vui,
Những điều hồi hộp,
Những gì lo âu,
Và những điều thổn thức trong giấc mơ,
Trải qua cảm giác vừa mừng vừa khó khăn lúc chia tay,
Lo lắng về trải nghiệm tiếp theo,
Buồn vì không thể hiểu được vấn đề,
Vui mừng khi được nhìn nhận,
Hạnh phúc khi yêu người cũng như nếm trải đắng cay,
Ngạc nhiên về khả năng của chính bản thân mình,
Khóc vì uất ức hờn giận,
An ủi người quan trọng đối với mình,
Cười trong vô thức,
Ấn tượng với những điều mới mẻ,
Có thể vui vẻ mỗi ngày với những người cùng tiến,
Luôn tràn đầy sinh lực dù trong khó khăn,
Có thể tìm được niềm vui nhỏ dù mỗi ngày cứ bình thường trôi qua,
Và có thể mơ ước về một tương lai đầy hy vọng.

Anh muốn gởi lời cảm ơn đến Chúa đã cho ◯◯ sinh ra trên đời này,
làm con của cha mẹ, có một gia đình,
và nhiều việc khác nữa, về tất cả những gì trong cuộc sống của ◯◯.
Hãy để lại thật nhiều kỷ niệm đẹp vẹn toàn qua ngày tháng về sau mãi mãi.
Và xin nguyện cầu chúc phúc cho cuộc sống của◯◯ về sau này.
Chúc mừng sinh nhật của em.

Chào thân ái ◯◯.


 うーん、ちょっとオシャレ?(笑)
見事、彼女には通じたようで、「なんで急にベトナム語ができるようになったのか?!」という驚きの言葉と御礼のお返事をすぐにいただけました。サプライズは成功したみたい。
ベトナム.jpg

 若い子は、未来がありますので、誕生日は希望に向かって進む一つの節目です。その節目にあたり、今までの人生を振り返っていただいて、元気に歩んでいただきたいと願っています。
 壮年から老年に向かう我々も、そのエネルギーにあやかって気持ちを前向きにして、共に進んで行きたいと思います。
 でも、あれだな。誕生日は祝ってもらうより、お祝いする方が色々企画できるので好きだなぁ。
245ba0510099f4869c740daea6344fa3_s.jpg

  そして元上司からも忘れた頃にお祝いの言葉が。
「あれ?おまえ、そういえば、今日あれだよな。」「はい、あれです。なんかください(笑)」
 

 

 
こんな記事もどうぞ

来たよ(36)  コメント(17)  [編集]
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 36

コメント 17

kinkin

遅ればせながら、誕生日おめでとうございます。
こういうメールは嬉しいですよね。
by kinkin (2018-09-27 07:04) 

middrinn

熟読玩味すればするほど素敵な文章ですねぇ(〃'∇'〃)
by middrinn (2018-09-27 09:39) 

Hide

こんにちは〜昨日は、あれでしたね?おめでとうございます!
素晴らしいお誕生日のコピーに私まで感激!ありがとう。
by Hide (2018-09-27 16:11) 

johncomeback

お誕生日おめでとうございます゚・:*【祝】*:・゚
ある方のブログで知りましたが、脳細胞は35歳をピークに
毎日10万個死滅するそうです。だとしたら僕は約34億個の
脳細胞が死滅しました。そりゃ物忘れが激しくなりますわな。
by johncomeback (2018-09-27 16:15) 

(。・_・。)2k

お誕生日ヽ(〃'▽'〃)ノ☆゜'・:*☆オメデトォ♪


by (。・_・。)2k (2018-09-27 17:11) 

caveruna

ワンモアさん、お誕生日おめでとう!
熊木杏里さん大好きです^^
誕生日♪は、旦那の誕生日の時に何度かスナックで歌いました♪
by caveruna (2018-09-27 17:46) 

ワンモア

☆kinkin さま
 ありがとうございます^^ 何歳になっても嬉しいものです。
☆middrinnさま
 ホントですか、嬉しいです^^。韻を踏んだり、子供の頃の素直な気持ちから大人になっての複雑な気持ちなどを段々と言葉を増やしながらイメージして考えたんですが、ベトナム語に翻訳した時のニュアンスが心配なんです。うまく伝わるといいな^^
☆Hideさま
 ありがとうございます。あれですよ、あれ(笑)。長年付き合っていれば固有名詞が出てこなくても分かるようになりますね。
☆johncomebackさま
 うひー、そんなに死滅しているんですか。脳細胞は新しく生まれたりはしないのかな。
☆(。・_・。)2kさま
 ありがとうございます。(*^^*)
☆caverunaさま
 ありがとうございます。えー、熊木杏里さん歌えるんですか。結構難しいですよね。尊敬(*^^*)
by ワンモア (2018-09-27 19:37) 

横 濱男

お誕生日おめでとうございます。
メールでも、お祝いの言葉があると嬉しいものですね。
by 横 濱男 (2018-09-27 21:20) 

bpd1teikichi_satoh

大変遅れまして誠にすみません。お誕生日おめでとうございます!
これからもよろしくお願いします。
by bpd1teikichi_satoh (2018-09-28 04:40) 

kohtyan

誕生日おめでとうございます。
成田営業所を立ち上げられて一年、これからですね。
単身赴任で大変でしょうが、現役でおられるのは
有難いことです。サンデー毎日の私はどうして時間を過ごそうかと
思案する日々です。
by kohtyan (2018-09-29 11:42) 

ワンモア

☆横 濱男 さま
 おはようございます。ありがとうございます。何歳になっても嬉しいものです^^
☆bpd1teikichi_satoh さま
 ありがとうございます。これからもよろしくです(*^^*)
☆kohtyan さま
 ありがとうございます。サンデー毎日ですか。何か新しい関心事にチャレンジしてみたいです。神社仏閣の記事、楽しみにしております^^
by ワンモア (2018-09-29 11:45) 

ys_oota

お誕生日おめでとうございます!ベトナム語ってなんか丸いですね。
^^;
by ys_oota (2018-09-30 01:28) 

ワンモア

☆ys_oota さま
 ありがとうございます!ベトナムはフランスの影響を長く受けていますからね。女の子が話をしているのを聞いていると小鳥のさえずりのようで可愛いですよ^^
by ワンモア (2018-09-30 01:37) 

ロートレー

ワンモアさん
お誕生日おめでとうございます。
ベトナム語の手紙をもらった子はどんなに感激して、喜んだのだろうと思います。^^

by ロートレー (2018-09-30 07:46) 

ワンモア

☆ロートレーさま
 お祝いコメントありがとうございます^^
 うまく伝わるといいなぁと思っているのですが。日本にいる間に良い思い出を沢山作って日本を好きになってもらいたいです^^
by ワンモア (2018-09-30 15:09) 

hideta-o

お誕生日おめでとうございます。目は、きますね。私はド近眼の上、老眼が入ってきて、遠くも近くも見えにくくなってきています。
by hideta-o (2018-09-30 19:57) 

ワンモア

☆hideta-oさま
 ありがとうございます^^ 私も遠近両用にしたのですが、近くは別のメガネを作ったほうがよいと言われました^^
by ワンモア (2018-10-01 01:31) 

Copyright © 1/144ヒコーキ工房 All Rights Reserved.

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。