Lさんからお礼のLINEと「葉牡丹ですか。素敵ですね〜^^」との返信。漢字で葉牡丹を入力して送ってくるとは、なかなかの語学力。というか、葉牡丹、知りませんでした。 そうえいば、蕾とか、免疫力とか、ご愁傷様ですとか、若い子もあまり使わない言葉を適切に送ってきてましたっけ。 負けじとこちらもベトナム語で返信(`・ω・´)キリッ 「Cứ từ từ cũng không sao, hãy làm quen với khí hậu ở Nhật, và quay lại với guồng công việc nhé.」(ゆっくりでいいですから日本の気候に慣れて、仕事のペースを取り戻してくださいね)
淵田美津雄中佐の名前は聞いたことありますし、友永隊長らがヨークタウンを
大破炎上させたのも知ってましたよ(^o^)丿 山口多聞司令官は飛竜と一緒に
沈んだんですよね(;_;) ベトナム語と同じように見栄を張ってみました^_^;
by middrinn (2018-11-24 19:36)
☆middrinnさま
すごーいすごーい!流石書籍を読み重ねているmiddrinnさん^^
じゃあ、遠慮せずにガンガン記事を書いてもいいかな(笑)
by ワンモア (2018-11-24 20:26)
異国での仕事・暮らしは大変でしょうね。
高校時代の親友が来年3月に定年を迎えたら
タイのチェンマイに移住すると言ってますが、
僕には無理だなぁ。
by johncomeback (2018-11-24 20:44)
自分がLさんだったら、頭から湯気が出て倒れてますね。(^▽^)
日本語、大変ですからね。。
by 横 濱男 (2018-11-24 20:47)
さすがの九七式艦上攻撃機もその後米軍が開発した近接信管装備の対空砲火の犠牲になってしまったんですね~
by ロートレー (2018-11-24 21:45)
こうしてみると、機体に比べてエンジンが小さいですねぇ。よくこのエンジンでこのオール金属の機体を飛ばした上に速度を向上させたなと、当時のエンジニアの技量にびっくり。
(@_@;)
by ys_oota (2018-11-25 01:20)
そういえば、ベトナム語って、あまり聞いた事ないかも。
by caveruna (2018-11-27 12:53)
☆johncomeback さま
自分が異国で住むことを考えたらスゴイことだなぁと関心してしまいます。
うちの会社の女の子たちはみんなスゴイ。
☆横 濱男 さま
Lさんはとても優秀で文章力があります。でも三ヶ月ぶりに日本に帰ってきて頭が混乱したと笑っていました^^
☆ロートレー さま
おぉ、よくご存知ですね。流石。パイロットの練度自体も急激に悪化したというのもありますよね。
☆ys_oota さま
日本の技術者は常に発動機に悩まされていましたよね。
☆caveruna さま
私もそうでしたが、これからの日本ではもっと頻繁に聞くことになるかもですね。話すのはとても難しいですよ!^^
by ワンモア (2018-11-27 15:29)