つい先日、ちょっと怖い出来事が・・・。
ガラケーが壊れ、仕方なしに機種変したiPhoneですが、
これの音声入力機能がなかなか便利で、
メールなどの文章を音声認識で書き込める便利な機能がついています。
家族の送迎中に「もうすぐ着くよ〜」とマイクに向かってしゃべると、完璧に訳してくれます。
たまに ” 日本語認識モード ” でなく” 英語モード ” のままだと、
「もうすぐ、着くよ〜」が「Mosty good squeal (モスティ グッド スキュルアル?) 」に、
中国語認識だと「模試不知可有」 になったりするのですが、これが空耳のようで、面白いのです。
英語で、「What time is it now?」が日本語の「掘った芋いじるな」に似ているようなものなのでしょうか。
何より、信号待ちの間にiPhoneにしゃべるだけで、文字を打たなくていいのが便利で、
しょっちゅう使っていたのですが、つい先日、不可解なことが。
いつものように娘を迎えに行く途中のこと。信号待ちの間にiPhoneに向かって「もうすぐ着くよ〜」としゃべったところ、カーソルがグルグルと回りました。
「認識に時間がかかっているな〜」と思って見ていたら、出てきた表示内容は一言。
「ブルー。」(原文そのまま)
再現画像
「えっ?何々??」「 英語認識でもないし、日本語認識でも一文字もあっていないじゃん!」
「もうすぐ着くよ」がなぜ「ブルー。」に????
確かにその時の気分は、先ほど赤信号でも入ってきた無謀な運転をしている車と遭遇して、「なんて自分勝手な運転をするんだろう」とブルーな気持ちでしたが・・・・。
まさか自分の心を読まれたのか・・・な〜んて。まあ、そんな認識機能があったら便利ですが。
それともiPhone自身が音声認識ができなかったので落ち込んで「ブルー。」と表示してきたのでしょうか(笑)。
車に乗り込んできた娘に、さっそく今起きたこの事を話したら
「パパじゃない、誰かの声を拾ったんじゃないの(笑)」と、とんでもないことを言われました。
なんて恐ろしいことを。
聞こえない自分の声じゃない声を認識してしまったのかと思うとゾッとしますし、 一体何だったのでしょうか・・・・。
誰か分かったら教えてください・・・。
認識できないと「ブルー」の文字で返してくるならいいのですが(笑)。
閑話休題で、次は、US-2の試作機バージョンのレビューを。
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
うーん、スマホ持っていないので良くわかりませんが、ちょっと・・・・・ですね。
by conta (2013-11-28 22:48)
★conta さま
こんばんは〜。なんか原因が知りたいです。
ちょっと不気味・・・。
by onemore (2013-11-29 00:25)
音声入力機能、便利ですね。
まだまだ変換機能に難が有るようですね。。。
まぁ、完全では無いですけど。。、
それから、ヒザのご心配ありがとうございます。
by なんだかなぁ〜!! 横 濱男 (2013-11-29 07:33)
★なんだかなぁ〜!! 横 濱男さま
なぜ、こういう変換になったのか・・??
分からないことがまだ多いです。
ヒザ、お大事になさってくださいね。
by onemore (2013-11-29 18:52)